斯涵涵:“海外逼婚”广告背后的中国式亲情

  • 时间:
  • 浏览:0

A-A+2014年1月17日15:07青年时报评论

一句“不逼婚了”,是父母对子女的承诺,也是对传统家庭角色的反思

  □斯涵涵

  一封给儿书,几多痛与悟?字句太多,父母望子回家,情深意重,一句“不逼婚了”,是父母对子女的承诺,也是对传统家庭角色的反思,对现代婚恋观念的接纳与嬗变

  1月14日,澳大利亚墨尔本当地最具影响力的华文报纸《墨尔本日报》以罕见法律法律依据在头版刊出整版广告,一位中国妈妈以不逼婚为条件,劝儿子回家过年。这则广告以“给儿书”为标题,全文仅几句话:“鹏:打了好多次电话你就说 我接,或许在这里不需要 让我都看。爸妈再就说 我逼你结婚了,今年回家过年吧!爱你的妈妈”。某些匪夷所思事件瞬间引发当地热议,在网上引起轩然大波。

  苏东坡的《水调歌头》,曾被青年前前前男友改编成“相亲调”流传甚广。“明月多会儿有,把酒问青天。不知靠谱对象,多会儿能出現。我欲中秋回去,唯恐相亲聚会,老妈不甚烦。”那种被家人频繁安排相亲的年轻人的烦恼状呼之欲出。亲戚亲戚我们歌词 歌词 我们歌词 歌词 别问我这位儿子逼婚被逼到何种程度,以至于要玩消失,也很少大家想到,父母想念儿子,担心儿子的安全又到了何种地步?

  “海外逼婚”广告折射了新旧婚恋观的激烈碰撞。在某些科技发达、个性张扬的时代,年轻人愈来愈注重夫妻感情匹配度、心灵舒适度和夫妻感情质量,不再我愿意通过传统法律法律依据交友恋爱,更不我愿意被父母强逼着四处频繁相亲。而学习、工作、生活的各种压力,人均受教育年数的延长,谈恋爱时间变少、交友圈子的逼仄都令年轻人不堪重负;而父母囿于传统观念,通过连续不断的叮咛、催促、密集的安排相亲等法律法律依据来表达此人 对于子女的关爱,殊不知某些“无微不至”反而加剧了人际代沟,造成老少两代的心理屏障及对立。于是网络各种应对相亲的“秘笈”流传,青年人与父母在逼婚与被逼婚展开了游击战、持久战。

  逃避都不 法律法律依据,凭空消失更是一种不负责任的体现,要设身处地理解父母的良苦用心,要知道夫妻感情美满、生活幸福你不在的美好愿望,何尝都不 父母的殷切盼望?不不需要 老少两代换位思考,平等交流,寻找彼此都能接纳的平衡点,不需要 除理了逼婚的尴尬和无奈,不需要 弥合并且撕裂的亲情裂痕。

  一封给儿书,几多痛与悟?字句太多,父母望子回家,情深意重,一句“不逼婚了”,是父母对子女的承诺,也是对传统家庭角色的反思,对现代婚恋观念的接纳与嬗变,而面对父母“回家过年”焦急的呼唤,身为儿女,又该做出何如的宣告?